16 يناير 2025 06:29 16 رجب 1446

رئيس مجلسي الإدارة والتحرير أحمد عامر

أسواق للمعلومات
  • شركات صلاح أبودنقل
اقتصاد

إجراءات تصديق الشهادات وترجمتها

أسواق للمعلومات

يعد التصديق على الشهادات وترجمتها أحد الإجراءات الهامة التي كثيرًا ما نحتاج إليها في حالات عدة، مثل السفر إلى الخارج أو العودة إلى البلاد.

حيث إن هذا الإجراء يضمن لك قبول المستندات المصدق عليها وترجمتها لدى الجهات الأجنبية في البلدان المختلفة، ذلك بالإضافة إلى الاعتراف بالمستندات أجنبية الصدور كمستندات رسمية على المستوى المحلي.

إذًا ماذا يعني التصديق على الشهادات، وما الإجراءات اللازمة لذلك؟

ماذا يعني التصديق على الشهادات وترجمتها؟ ومتى يمكن الحاجة لذلك؟

التصديق: هو عبارة عن إجراء يقوم به أحد الموظفين المختصين في جهة معينة مثل مكاتب الخارجية، إذ يقوم الموظف بالإقرار بصحة الأختام والتوقيعات الموجودة على الوثائق والمستندات.

وبذلك يمنح التصديق من وزارة الخارجية للمستندات صيغة قانونية تُمكن من استخدامها في الهيئات الحكومية.

متى يمكن الحاجة إلى تصديق الشهادات وترجمتها؟

يحتاج المواطنون إلى التصديق على بعض المستندات والشهادات من وزارة الخارجية في الحالات الآتية:

  • عند السفر إلى دولة أجنبية.
  • في حالة الحصول على شهادات من دولة أجنبية.

حيث يلزم أولًا للتصديق على هذه الشهادات وترجمتها، ترجمة تلك الشهادات إلى اللغة العربية من قبل مكتب ترجمة معتمد مثل مكتب روزيتا الذي يعد من أفضل شركات الترجمة في القاهرة.

ثم توثيق أصل الشهادة وترجمتها من خلال مكتب توثيق الخارجية؛ لكي يتم الاعتراف بها واستخدامها داخل مصر وخارجها.

ما الشهادات التي تحتاج التصديق عليها قبل السفر إلى الخارج؟

هناك العديد من الشهادات التي يلزم التصديق عليها، وذلك بعد ترجمتها ومراجعتها من قبل مكتب ترجمة معتمد من السفارات والهيئات الحكومية، وتشمل تلك المستندات:

  • عقود العمل في الخارج، وما يتعلق بها من أجر ومؤهلات وخبرات.
  • عقود الزواج، وشهادات الميلاد.
  • الشهادات الدراسية والجامعية، وشهادات التخرج في حالة السفر للدراسة بالخارج.

كيفية التصديق على الشهادات وترجمتها؟

إن التصديق على إحدى الشهادات وترجمتها، يتطلب منك اتباع عدد من الخطوات المتمثلة في:

  1. ترجمة هذه الشهادات ترجمة معتمدة من خلال افضل شركات الترجمة في القاهرة.
  2. التصديق على الشهادات وترجمتها من جهة صدورها الأصلية.
  3. التصديق على الشهادة وترجمتها من أحد مكاتب توثيق الخارجية.

وهنا يجب التنويه إلى أن التصديق على الشهادات وترجمتها من جهة صدورها يختلف وفقًا لاختلاف هذه الجهة، حيث نجد أن جهات التصديق من جهة الصدور يمكن أن تتمثل في:

  • الشهادات المدرسية: يتم اعتمادها من قبل الهيئات التالية:
    • مديرية التربية والتعليم التابع لها المدرسة.
    • الإدارة التعليمية التابع لها المدرسة.
    • السكرتير العام للمحافظة التابع لها مديرية التربية والتعليم.
    • مكتب توثيق الخارجية؟
  • الشهادات التربوية: يتم اعتمادها من خلال الإدارة العامة للإمتحانات، وتشتمل الشهادات التربوية على: دبلوم المعلمين والمعلمات، والإسعاف، والمولدات.
  • شهادات فوق المتوسطة: يتم اعتماد الشهادات فوق المتوسطة من قبل وزارة التعليم العالي، والتي تشتمل على: الشهادات فوق المتوسطة التابعة لوزارة التعليم العالي، والشهادات الصادرة عن المعاهد العليا والجامعات، بالإضافة إلى الجامعات والمعاهد الخاصة.
  • شهادات الخبرة: تختلف جهة التصديق على شهادات الخبرة، وفقًا لاختلاف جهة صدورها، حيث نجد أن:
    • شهادات الخبرة الصادرة من الهيئات الحكومية: يتم اعتمادها من قبل المسؤول المختص في الجهة الصادرة للشهادة.
    • شهادات الخبرة الصادرة من القطاعات الخاصة: يجب الإقرار بصحة تاريخ شهادات الخبرة، وذلك عن طريق عمل محضر تصديق في الشهر العقاري الفرعي التابع لجهة العمل، ويتم اعتمادها من قبل أمين الشهر العقاري الرئيسي، أو من خلال أحد النائبين عنه في المحافظة التابع لها مكتب الشهر العقاري، ويتم ذلك في حضور صاحب العمل.
    • الشهادات الصادرة من النقابات المهنية والعمالية: يتم التصديق عليها عن طريق إصدار شهادة قيد وترخيص بمزاولة المهنة من قبل النقابة، ثم يقوم أمين عام النقابة بالتوقيع عليها.

من الجدير بالذكر أنه، عند التصديق على شهادات بلغة أخرى غير اللغتين الإنجليزية والفرنسية، يلزم تقديم نسخة من الشهادات الأصلية مترجمة ترجمة معتمدة إلى اللغة العربية، أو اللغة الفرنسية، أو اللغة الإنجليزية مع الشهادات الأخرى.

أفضل مكتب ترجمة معتمد

لا شك أنك إذا أردت الحصول على ترجمة معتمدة لأحد المستندات والوثائق، سوف تبحث عن مكتب ترجمة معتمد يكون جديرًا بالثقة، ولن تجد أفضل من مكتب ترجمة معتمد روزيتا يقدم لك كافة خدمات الترجمة، ويرجع ذلك إلى عدة أسباب:

  • اعتماد المكتب من معظم سفارات دول العالم، مثل: السفارة الهولندية، والسفارة التركية، وسفارة الولايات المتحدة الأمريكية، والسفارة البرتغالية، والسفارة الألمانية، والسفارة الإسبانية، والسفارة الروسية، وسفارة الصين، وسفارة اليونان، وسفارة استراليا، والسفارة الإيطالية، وغيرهم من سفارات دول العالم المختلفة.
  • الخبرة الكبيرة التي يمتلكها مكتب ترجمة معتمد روزيتا، والتي تزيد عن 20 عامًا في مجال الترجمة.
  • سرية المعلومات والمشاريع المقدمة للمكتب، إذ يعمل المكتب على ترجمة جميع الوثائق المقدمة إليه في سرية تامة، مع مراعاة الحفاظ على البيانات الخاصة بالعملاء.
  • اختيار المكتب لمترجمين متحدثين أصليين للغة المراد الترجمة إليها؛ مما يضمن جودة ودقة المادة المترجمة، وساهم في ذلك امتلاك شركة روزيتا أفضل شركات الترجمة في القاهرة لممثلين في عديد من البلدان.
  • إنجاز مكتب ترجمة روزيتا لمشاريع عديدة، استطاع أن ينال من خلالها رضا العملاء في مختلف البلدان العربية والأجنبية.
  • التزام شركة روزيتا أفضل شركات الترجمة في القاهرة بالموعد المحدد لتسليم المستندات والوثائق المترجمة، مع مراعاة أن تكون الأسعار مناسبة للمتطلبات المحددة.

معايير الترجمة التي تتبعها أفضل شركات الترجمة في القاهرة

تتبع شركة روزيتا مجموعة من المعايير التي أهلتها لتكون من أفضل شركات الترجمة في القاهرة، وفيما يلي بعض المعايير التي تعتمد عليها شركة روزيتا في تقديم خدماتها:

  • يعتمد المترجمون في مكتب ترجمة معتمد روزيتا على فهم النصوص جيدًا، وترجمة الجمل بكل ما تحتويه من معاني ومدلولات زمانية ومكانية ونحوية.
  • يحافظ المترجمون على أسلوب الكاتب إذا تطلب التخصص ذلك.
  • يعمل المراجعون في مكتب ترجمة معتمد روزيتا على مراجعة الوثائق والمستندات المترجمة جيدًا؛ للتأكد من خلوها من جميع الأخطاء.
  • تقوم الترجمة في مكتب ترجمة معتمد روزيتا على نقل المعنى لا على الترجمة الحرفية للنصوص.
  • تراعي شركة روزيتا تولية القسم المختص فقط ترجمة النصوص المخصصة به.
  • تراعي شركة ترجمة معتمدة روزيتا التدقيق اللغوي الشديد للنصوص المترجمة.
  • يحافظ مكتب روزيتا على تنسيق الملفات بالأدوات المخصصة لذلك.
  • يهتم مكتب ترجمة معتمد روزيتا بالمراجعة اللغوية للنصوص المترجمة على يد متخصصي اللغة.

تكلفة ترجمة الشهادات ترجمة معتمدة في أفضل شركات الترجمة في القاهرة

لا توجد تكلفة محددة للترجمة المعتمدة، إذ يعتمد تحديد تكلفة الترجمة في روزيتا أفضل شركات الترجمة في القاهرة على مجموعة من العوامل التي تعمل على تباين تكلفة النصوص المترجمة، وتتمثل هذه العوامل في الآتي:

  • اللغة المترجم إليها المستندات: يعمل مكتب ترجمة معتمد روزيتا على تقديم خدمة الترجمة المعتمدة بلغات عديدة حيث تكون تكلفة الترجمة إلى اللغات الشائعة أقل من تكلفة الترجمة إلى اللغات النادرة.
  • حجم المشروع المراد ترجمته: يختلف سعر الترجمة المعتمدة في روزيتا أفضل شركات الترجمة في القاهرة باختلاف حجم المشروع المراد ترجمته، فكلما زادت عدد صفحات المستندات والوثائق المترجمة كلما زادت تكلفة الترجمة المعتمدة.
  • تخصص الوثائق المطلوب ترجمتها: يعد تخصص المستندات المطلوب ترجمتها أحد العوامل المؤثرة في تحديد تكلفة الترجمة المعتمدة، حيث إن شركة روزيتا تعمل على تقديم خدماتها في تخصصات عديدة، تشمل المجال التقني، والمجال العلمي، والمجال الأدبي، والمجال الطبي، والمجال القانوني، والمجال التجاري، وغيرهم من المجالات الأخرى، ولكل تخصص تكلفة خاصة به.

ما الخدمات التي تقدمها أفضل شركات الترجمة في القاهرة؟

يقدم مكتب ترجمة معتمد روزيتا كافة خدمات الترجمة الممكنة، وتتضمن:

الترجمة المعتمدة

يقوم مكتب ترجمة معتمد روزيتا بترجمة كافة الوثائق والمستندات المقدمة إلى جميع الجهات الحكومية وغير الحكومية، مثل:

الشهادات بجميع أنواعها (الشهادات الدراسية، والشهادات الجامعية، وشهادات الخبرة، وشهادات الميلاد، وشهادة التحركات)، والعقود بكافة أشكالها (عقود الزواج، وعقود الطلاق، وعقود العمل، وعقود التأسيس، وعقود الشراكة، وعقود إثبات الملكية).

بالإضافة إلى ترجمة السجلات التجارية والتقارير الضريبية وكشوفات الحسابات البنكية، وغيرهم من المستندات والوثائق في كافة التخصصات والمجالات.

الترجمة الفورية

يقوم مكتب ترجمة معتمد روزيتا بالترجمة الشفوية للإجتماعات الرسمية وغير الرسمية، ويقدم خدمة الترجمة الفورية لكافة القطاعات السياحية، والهندسية، والصناعية، وقطاعات البنوك والأعمال المالية.

بالإضافة إلى الترجمة التتبعية، والمتزامنة، والهمسية، والإعلامية، لكافة الفاعليات، والمؤتمرات، والمقابلات، والمحاكم، وغيرهم.

الترجمة والتعريب

يقدم المكتب خدمة تعريب المواقع الإلكترونية ومحتوياتها إلى جميع شركات الإتصالات، وشركات مصنعي أجهزة الحاسب الآلي، وناشري البرمجيات.

كما يقدم خدمات تعريب الكتيبات الإلكترونية، والأقراص المدمجة، وبرمجيات الحاسب الآلي، وكل ذلك على يد أفضل المترجمين المعتمدين، والخبراء في المجال التقني.

الترجمة التخصصية

يقدم مكتب ترجمة معتمد روزيتا خدمات الترجمة المعتمدة لكافة التخصصات الطبية، والسياحية، والتقنية، والعلمية، والأدبية، والتجارية، والقانونية، والهندسية، وغيرهم، على يد متخصصين معتمدين في جميع المجالات على النحو التالي:

  • الترجمة القانونية والعدلية: التي تشمل ترجمة مستندات الضمانات، والحوالات، والتوكيلات، ومستندات براءات الاختراعات، والعقود القانونية، وشهادات التدريب المهني، ووثائق إثبات الهوية، وجميع والشهادات الدراسية والجامعية، إلى جانب الترجمة العدلية التي تتمثل في ترجمة المواثيق والبروتوكولات الدولية، وعقود إثبات الملكية، واتفاقيات الشراكة، وعقود البيع والشراء.
  • الترجمة العلمية: يترجم مكتب ترجمة معتمد روزيتا كافة الوثائق والمستندات في المجال العلمي وما يحتويه من مقالات علمية، وتجارب وأبحاث ورسائل علمية.
  • الترجمة المالية: يترجم مكتب روزيتا كافة المستندات والوثائق المتعلقة بالتصدير والاستيراد والتجارة، وما تشمله من عقود تجارية، وسجلات مالية، وتقارير سنوية، وفواتير وغيرهم من المستندات والوثائق المالية.
  • الترجمة الأدبية: يترجم مكتب روزيتا الوثائق الأدبية المختلفة وما تحتويه من كتب ومقالات أدبية وقصائد وروايات.
  • الترجمة الطبية: يقوم مكتب ترجمة معتمد روزيتا بترجمة المستندات الطبية، والتي تتضمن النشرات الدوائية، والوصفات العلاجية، والتقارير الطبية، والأشعة، وغيرهم من الوثائق الطبية الأخرى.
  • الترجمة التقنية والهندسية: يترجم المكتب كافة الوثائق التقنية في علوم الفيزياء والحاسب والاتصالات والطيران، إلى جانب ترجمة كافة الوثائق والمستندات الهندسية في كافة تخصصات الهندسة الميكانيكية، والكهربائية، والبيئية، والإلكترونية، وهندسة الاتصالات، وغيرهم.

وبعد أن تعرفنا إلى مفهوم التصديق، وإجراءات التصديق على الشهادات، لا تنسى أن تقوم بترجمة الشهادات المراد التصديق عليها أولًا من خلال شركة روزيتا أفضل شركات الترجمة في القاهرة، وسوف تحظى بمجموعة من الخدمات المتميزة في مجال الترجمة.

أسواق للمعلومات أسواق للمعلومات
أسواق للمعلومات أسواق للمعلومات